Friday, December 31, 2010

Sayonara 2010 ・ さよなら2010年


Today is the new year's eve. It was a great year for me personally and for Tohki-ya. I want to thank my family, friends, and customers who have supported me all year long. Vancouver Holiday Market went really well. It was so nice to meet new clients, as well as other vendors with great products. I ended up getting 5 cute headbands from Dazy May Designs ( Please see http://dazymaydesigns.com/. Their headbands are so cute and comfy!) and a very unique wrap-around skirt that is made with recycled T-shit material ( I can't remember the name of the vendor...). After Christmas, I was able to be a part of a wonderful project called "Collaborate!!". Renee, my greatest teacher/friend, organized this project with OPA (Oregon Potters Association) and Georgies (local pottery product retailer). A week before and after Christmas, volunteers from OPA made bowls and other beautiful pieces for Empty Bowls, which raises money for the Food Bank. All the material and equipment were donated by Georgies. I participated during the glazing phase. I had so much fun hanging out with other talented potters! What a great feeling to be doing something I love to do AND helping someone in need at the same time. I heard that over 300 bowls were made! Please see http://oregonpotters.blogspot.com/. I am mentioned in the Dec. 29 posting :-) I wish everyone a happy new year!
今日は大晦日。 今年も私個人的にも、陶器屋にとっても良い年になりました。 私を1年間ずっとサポートしてくれた家族、友達、そしてお客様に感謝しています。 ありがとうございました。 バンクーバーのホリデーマーケットは大成功でした♪ 新しいお客様との出会い、そして素敵なものを手作りしている他のお店の皆さんとの出会いが嬉しかったです。 Dazy May Designさんのヘッドバンドを5本(http://dazymaydesigns.com/を観てください。 ヘッドバンド、可愛いしとってもやり心地がいいんです)、そして古着のTシャツ素材を再利用した個性的な巻きスカート(こちらのお店の名前は忘れてしまいました。。。)をゲットしました。 こういうマーケットに出店すると、売ることと同じくらい買うことに力が入ってしまいます。 わはは。 クリスマスの後は“コラボレート!”という素敵なプロジェクトに参加することができました。 このプロジェクトは私の師匠であり友であるReneeが、オレゴン陶芸協会と地元の陶芸用品販売店であるGeorgiesの協力のもと企画してくれたもので、陶芸協会からの参加者がフード・バンク(貧しい人のために食料を調達する福祉機関)の資金作りのために行われるEmpty Bowl (空の器)というイベントのために器を作り、Georgiesがすべての材料や機材の使用を寄付してくださいました。 私は釉をかける作業のお手伝いをしました。 陶芸のベテランの皆さんと一緒に作業をさせていただいて、とても楽しかったです。 大好きなことをしながら同時に困った人を助けることができるなんて、素晴らしい経験をさせていただきました。このプロジェクトで300個を超える器が作られたそうです! このブログでプロジェクトの様子をごらんください。 http://oregonpotters.blogspot.com/ 私は12月29日の書き込みに出てきます。 皆様に素晴らしい新年が訪れますよう願っています。 

Saturday, December 11, 2010

Vancouver Holiday Market ・バンクーバーホリデーマーケット

I will be participating in the Vancouver Holiday Market tomorrow (on December 12th) and 19th. I have made more cups, mugs, and bowls to bring. Soap dishes, large platters, and sushi plates will be ready by the 19th. Free Admission! There will be Santa and live music, as well as many local art/craft vendors. This will be a perfect place to find unique gifts for your loved ones :-) Location: Hilton Hotel at 6th & Columbia in Downtown Vancouver, WA. Great destination if you got a cabin fever from all this rain and want to enjoy a day of festivity. Hope to see you there!
明日(12月12日)と19日にバンクーバー・ホリデーマーケットに出店します。 器・マグカップなどの新作を明日持っていきます。 石鹸置き・大きな角皿・寿司皿セットの新作は19日に出品します。 入場無料! 沢山の地元アーティストのブースだけでなく、ライブ音楽の演奏、サンタさんも登場します。 ユニークな贈り物がきっと見付かることと思いますよ。 場所:ダウンタウン バンクーバーの6thとColumbiaの交差点にあるヒルトンホテル内。 この長雨のせいで家に閉じこもっているのにお疲れの皆さんにも楽しんでいただけると思います。 お会いできるのを楽しみにしています。

Tuesday, November 30, 2010

December Holiday Market ・ 12月クリスマスセールのお知らせ





I passed the jury for the Vancouver Holiday Market! It will be a nice indoor market at Hilton Hotel in Downtown Vancouver, WA. No more sitting outside under the cold winter sky! I will be there on December 12th and 19th. Please see their website for more details.
http://www.vancouverfarmersmarket.com/id81.html
I just completed a big special order for a very special person. The order included 16 bowls and 10 wall plaques! I had so much fun making them. I have also been working on new mugs, like in the first pic. They are tall, skinny, and have carving on them to match my carved bowls. I should have more stuff ready for the Vancouver Market. Please drop by if you are in the neighborhood.
ワシントン州バンクーバー・ホリデーマーケットの審査に合格しました~! バンクーバーのダウンタウンにあるヒルトンホテルの会場で開かれる屋内のマーケットです。 去年のように寒空の下で凍えることもなくなり、嬉しいです(感涙) 12月12・19日(日曜日)に参加する予定です。 詳しくは以下のサイトをご覧ください。
とっても特別なお客様からの大きな注文にとりかかっていました。 器が16個と壁掛けが10個。 楽しみながら作らせていただきました。 新しいマグカップ(最初の写真)も作ってみました。 細くて背が高く、器とお揃いの模様を彫ってあります。 バンクーバーのマーケットには他にも新しいものを用意できると思います。 お近くにいらした際にはぜひお立ち寄りください。 

Friday, November 5, 2010

November Holiday Bazaar ・ 11月のクリスマスセールのお知らせ

Here are the holiday bazaar I am participating in November. The first one is starting today!

St. Pius X Women's Club, 2010 Annual Christmas Bazaar
Friday, Nov. 5th, 9am to 7pm
Saturday, Nov. 6th, 9am to 7pm
Sunday, Nov. 7th, 8am to 2:30pm
Location: St. Pius X Catholic Church Community Center @ 1280 NW Saltzman Rd., Portland, OR 97229

Local Artisan Craft Show
Sunday, Nov. 14th, 12 noon to 3pm
Location: Unitarian Universalist Community Church of Washington County @ 22785 NW Birch Street, Hillsboro, OR 97124

I am in a process of applying for a couple of December markets. I need to pass the jury for Vancouver Holiday Market. The jury is on the 17th. Wish me luck!

Wednesday, October 6, 2010

Gearing up for the holidays ・年末への準備始めました


I want to say thank you to all the customers who supported me during the market season. On my last day at Orenco Sunday Market, I had the best sales of this year :-) It was so nice to have some friends dropping by, too. Now, I am gearing up for the holiday season. I will be participating a few more holiday markets in different locations this year. I will post my schedule when I have the dates. This year, I have sold lots of pendants (first photo). They weren't selling that much last year, but I couldn't make fast enough this year. They are made with recycled clay, and are so much fun to make since I can use interesting glaze combinations. The second pic shows the bowls I made for a special order. Ms. Y ordered these bowls since she could not find the perfect sized bowls for noodle soup anywhere else. I hope Ms. Y will enjoy many bowls of nice hot soup this winter :-)
今期のマーケットで応援してくださった皆様にお礼を申し上げます。 オレンコ・マーケットでの今期最終日では今年一番の売り上げがありました♪ お友達が何人か立ち寄ってくださったのも嬉しかったです。 さて、そろそろ年末の準備を始めております。 今年は新しい場所でのクリスマスマーケットに参加する予定です。 スケジュールが決まり次第こちらでお知らせします。 今年は最初の写真のようなペンダントが評判でした。 去年まではそうでもなかったのですが、今年は生産が間に合わないくらいでした。 リサイクルの粘土で作られていて、しかも、いろんな釉の組み合わせを使えるので楽しく作っています。 2枚目の写真は特別注文の器です。 どこを探してもラーメンなどにちょうどいい大きさの器がないので、、、とおっしゃるYさんから御注文いただきました。 この冬、Yさんがあつあつのラーメンをたっぷり召し上がれますように♪ 

Friday, August 13, 2010

Already August? ・ あっという間に八月、、、






I can't believe it's already August... Where did the summer go? Sunny hot days are so precious here in Oregon, and we are not having too many of them this year. Even in this short, not-so-hot summer, beer tasts great. I've been lucky to have a great beer guy (vendor) next to me all summer. Captured by Porches Brewing Company makes great beer with 98% organic ingredients. Occational tasting of their beer during the market inspired me to make these tall cups (first pic). I gave one of them to my husband for his birthday, and he enjoyed his birthday beer in it :-) I used the new glazes on them, and I like how they turned out. The second pic shows soap dishes. I know... They are a little too big... Smaller ones are coming soon. The last picture shows my new carving pattern. Carving leather-hard clay is so peaceful and meditating. I really enjoy it.
もう8月です。。。 夏は一体何処へ行ってしまったんでしょう? オレゴンでは晴れた暑い日がとっても貴重。 しかも今年は例年よりもさらにそんな日が少ないような気がします。 短く生ぬるい夏とはいえ、それでもビールは美味い! この夏ずっと、嬉しいことにマーケットでのお隣さんがビール屋さんでした。 Captured by Porches Brewing Company は98%オーガニックの材料を使った美味しいビールを造っています。 マーケット出店中にたま~にいただくサンプルのビールにひらめきを感じ、1枚目の写真のような背の高いカップを作ってみました。 旦那の誕生日に一つプレゼントしたら、お誕生会で早速このカップを使ってビールを飲んでました。 新しい釉を使ってみたのですが、綺麗な色が出たので嬉しいです♪ 2枚目の写真は石鹸置き。 そうです、、、 ちょっと大きすぎました。。。 もう少し小さいのを目下製作中です。 最後の写真は新しい彫りの模様です。 生乾きの粘土を彫るのってすごく気持ちいいんです。 瞑想にふけっているような気持ちになれて大好きです。

Tuesday, July 20, 2010

Testing new glaze ・新しい釉のテスト




Awesome colors!!! I ran a test on new glazes I purchased from my glaze guru in Japan, Mr. Munakata. This one called "Hyouretsu (cracking ice)" is a versatile glaze, which can be used on top of any glaze to create interesting effect on the bottom of a bowl when applied thick. It looks like a piece of glacier sitting in the bowl. Also, in combination with certain glaze, it creats such wonderful colors. The first pic shows the result of the test. I can't wait to use it on my new pieces :-) I have been working on soap dishes ( on costomer's request) and tall, skinny, goblet-like cups ( similar to milkshake glasses). They will be very cool with this new glaze, I think. The Orenco Sunday Market has been pretty good. (except for the first day when it was pouring rain...) It's so nice to have repeater costomer who has been enjoying my piece they purchased in the past. Due to the family vacation and my interpreting job, I only have three Sundays left at this market: July 25th, August 15th and 29th. After that, I will be gearing up for the holiday sales. The last two pictures show my teapots. They are still challenging to make, but I'm getting the hang of it :-)
綺麗な色達に大興奮!! 日本で宗像先生から購入した新しい釉をテストしました。 ゛氷裂貫入釉”というものは、他の釉に重ねて厚塗りすることによって、器の底に面白い効果が出ます。 いろんな色の上に幅広く使えます。 器の底に氷河のかけらが入っているみたいです。 また、他の色との相性によって、組み合わせるとなんとも綺麗な色が出るのです♪ 最初の写真はそのテストの結果です。 最近、石鹸置き(お客様のリクエスト)と背の高い、細身のカップ(ミルクシェークのグラスみたいな形です)を作っているのですが、氷裂を使ったら綺麗にできそうだな~♪ オレンコのサンデー・マーケットは初日の大雨だった日を除いては好調です。 過去に買っていただいた器を愛用してくださっているお客様が戻ってきてくれるのは本当に嬉しいです。 家族の夏休み旅行や、通訳の仕事のため、この夏マーケットに参加できるのはあと3回になってしまいました。 7月25日、8月15と29日です。 その後はクリスマスシーズンに向けて在庫作りに励みます。 あと2枚の写真は急須です。 まだつくるのが難しいのですが、ちょっとずつコツがつかめてきました。